Не используйте «нажмите здесь» в качестве текста ссылки – W3C ( w3.org )
Если вы думаете об этом с точки зрения доступности, программы чтения с экрана для слепых пользователей представляют линейный вид страницы. Чтобы уйти от линейного вида, они также обычно позволяют пользователям получать доступ к спискам элементов, таких как заголовки и ссылки, вне контекста их исходного положения. Если каждая ссылка помечена как «нажмите здесь», то вы фактически лишаете этих пользователей нелинейного доступа.
Программа чтения с экрана должна быть достаточно умной, чтобы прочитать, для чего предназначена ссылка.
Как вы себе это представляете? Читая окружающий текст или читая URL? Это хуже, чем описательный анкорный текст.
Вы можете прямо сейчас воспользоваться чем-то вроде macOS VoiceOver, чтобы посмотреть, как оно себя ведет.
Снизу страницы;
> предоставлено в сентябре 2001 г. Аароном Шварцем
Мысли
— этому совету 24 года (и я думаю, его часто игнорируют)
— Аарон Шварц (!)
Рекомендация Якоба Нильсена от 1996 года: https://www.nngroup.com/articles/accessible-design-for-users…
Предложение Аарона (которое, похоже, потерялось?)
“Нажмите здесь” предполагает, что у всех есть компьютер и мышь. И это даже не нужно: большинство пользователей Интернета понимают, как переходить по ссылкам.
> большинство пользователей Интернета понимают, как переходить по ссылкам.
Часто бывает очень сложно определить, что является ссылкой, если она не подчеркнута и не используется синий цвет (или цвет отсутствует).
честно говоря, не стоит делать ссылку без украшений
когда hn мог бы использовать более четкий стиль для этого
Я не согласен. Я думаю, нам нужно ясно дать понять, что переход по гиперссылкам всегда должен быть когнитивным выбором.
> Чтобы загрузить редактор/браузер W3C Amaya, [нажмите здесь].
Это дает вам возможность выбора, при котором может быть доступно несколько вариантов.
> Чтобы загрузить Amaya, перейдите на [веб-сайт Amaya] и получите необходимое программное обеспечение.
Это даже лучше, поскольку «нажмите здесь» подразумевает устройство ввода.
> Получите [Амайю]!
Хотя это и проще, из этого не следует, что действие является необязательным.
Если я нажму на ссылку, может потребоваться дополнительная информация, например:
> Чтобы загрузить бесплатный редактор/браузер Amaya от W3C, перейдите на [веб-сайт Amaya] и выберите последнюю версию на домашней странице.
Теперь я знаю, что это бесплатно, и у меня есть инструкции, которые нужно выполнить, чтобы найти то, что я ищу.
Это очень похоже на точку зрения зрячего человека. Когда вы используете программы чтения с экрана, вы можете переключиться в режим навигации «ссылки» и переходить только по ссылкам, в этом случае все, что вы услышите, будет «нажмите здесь», «веб-сайт Amaya» и «Amaya».
См. также https://www.w3.org/WAI/WCAG22/Understanding/link-purpose-in-… , также имея в виду, что с июня базовые рекомендации WCAG являются общеевропейским юридическим требованием для веб-сайтов компаний.
Цифровые службы правительства Великобритании дают аналогичную рекомендацию [1] в своих рекомендациях по обеспечению доступности.
[1] https://design.homeoffice.gov.uk/accessibility/links
Их рекомендации совершенно иные.
W3c говорит:
Получить *Amaya* Узнать больше о *Amaya* Главный офис сообщает:
*Приобрести Amaya* *Узнать больше об Amaya* (что кажется гораздо более разумным).
Предполагая, что все их примеры последовательны и действительно загружают «Amaya», я бы предпочел просто гиперссылку [Загрузить Amaya]( http://link-to-file ).
Желательно со значком загрузки, указывающим, что это будет реальный файл, а не просто ссылка на другую страницу с настоящей кнопкой загрузки, спрятанной среди 4 рекламных объявлений, которые являются просто кнопками загрузки.
Lighthouse также предупреждает об использовании общего текста ссылки, например «Узнать больше». Это одно из немногих предупреждений маяка, которые я просто игнорирую.
Помню, что в первые годы существования Википедии я часто путался, поскольку то, как они использовали текст ссылок, отличалось от того, что было принято в Интернете в то время.
Это кажется неэлегантным:
Получите *Amaya*. Расскажите мне больше об *Amaya*.
Раньше я создавал веб-сайты для внутреннего использования врачами больницы.
«Нажмите здесь» — это только начало. Жирный, красный и мигающий. Люди едва читают, не говоря уже о том, чтобы осмысливать то, что читают. «Нажмите здесь» — это, по крайней мере, просто.
Как и большая часть Интернета, он работал лучше до того, как появились все эти некультурные свиньи.
Большая часть осквернения происходит из-за потакания людям, которые так и не поняли сути интер-части и знают только социальную чушь, которую использует их любимый сайт, а также сирен, создающих скриншоты мемов, которые отказываются делать интер-часть, потому что это портит впечатление.
Я сейчас скачаю Amaya!
Одна из причин, по которой они этого не делают, заключается в том, что по умолчанию текст закладки (был? Я почти не добавляю закладки) является текстом ссылки. Так что, если вы не будете тщательно следить за своими закладками, у вас получится папка, полная закладок, которая называется «Нажмите здесь!»
> текст закладки – это (был? Я почти не добавляю закладки) текст ссылки
Я не уверен, что видел такое поведение. Чаще всего это
На самом деле я предпочитаю то, что они не рекомендуют, и не знаю почему.
Я тоже. То, как они рекомендуют, похоже на “ссылку на статью в Википедии”, а не на призыв к действию
Я тоже так делаю — он сообщает читателю, что ему нужно сделать, чтобы добиться желаемого результата, более прямо, чем любая из альтернатив.
То же самое и здесь. Это просто руководство по стилю, которое W3C не имеет никакого отношения к определению.
Хорошо, что это руководство по стилю представляет собой всего лишь то, что W3C считает передовой практикой, а не стандартом.
> Хотя советы тщательно изучаются участниками группы, их не следует рассматривать ни как что иное, как информативные фрагменты мудрости, и, в частности, они не являются нормативными техническими спецификациями W3C.
Нам не следует быть такими чувствительными.
> [Наши опубликованные советы] не следует рассматривать ни как что иное, как информативные фрагменты мудрости, и, в частности, они не являются нормативными техническими спецификациями W3C.
Что именно не так с фразой «чтобы сделать XYZ, нажмите здесь»?
Из письма с предложением¹:
> “Нажмите здесь” предполагает, что у всех есть компьютер и мышь. И это даже не нужно: большинство пользователей Интернета понимают, как переходить по ссылкам.
1. https://lists.w3.org/Archives/Public/www-qa/2001Sep/0007.htm…
Идея в том, что некоторые люди не кликают — это относится в основном к людям, использующим мышь, а многие люди не используют мышь. Так что это преувеличение информации о том, что делать.
это немного педантично, но гиперссылки должны описывать то, что вы получаете, когда нажимаете на них
не «нажмите здесь, чтобы узнать больше о собаках», а «читайте больше в нашей статье о собаках»
представьте, что вы не можете видеть и переключаться между строками «нажмите здесь»
Похоже на произвольные правила, придуманные людьми, которые никогда не пользовались веб-сайтами.
Контрапункт к другим мнениям, высказанным до сих пор:
Мне кажется, что ссылка должна использоваться для получения дополнительной информации; поэтому ссылка должна описывать ее предстоящее содержание. Вместо того, чтобы использовать ссылку как призыв к действию, разве не должна быть кнопка? Это кажется более «чистым» в контексте семантической сети.
Source: news.ycombinator.com